The process we use at Nanjing Marketing Group to create a Chinese name for a western brand is based around our core philosophy of explore, create and discover. AIC – Alibaba – Business License – Company Names – Data –Explanations – Fraud – Introductions – ISO – Lists – Questions – Resources – Shipping – Sourcing – Stories – Supply Chain – Travel, 5 Ways to Check Chinese Certificates are Legitimate. Apple 苹果 (píng guǒ) which literally means apple! In case you're wondering, the acronym "AMR" stands for "Administration for Market Regulation", which is a newly-launched Chinese government agency created by the merger of many previous agencies, including the AIC and AQSIQ. This article lists the largest companies in China in terms of their revenue, net profit and total … The meaning on the other hand tells the consumer what the product does: showing cleanliness and happiness. This 2011 quote from the South China Morning Post explains the background to the popularity of BVI company registration in China: If you receive investment from a Chinese company there is a good chance it will come through their BVI entity. For some more examples, here are the Chinese names of 50 famous foreign companies, split into five categories: TECH. Then I’ll take you through an example of the process we use at Nanjing Marketing Group to help a company pick the best Chinese name for their specific needs. I didn't know that. My Chinese business partner has not told me about this. There are numerous luxury brands moving into China these days. In recent years some countries - many of which are better known as "tax havens" - have found a new stream of clients from China, a process which they help facilitate by allowing companies to be established with an official Chinese name. The second part of the process is create. Do you have any experience of rebranding a company name into Chinese? Will it look good in writing? These brands have Chinese names, but their brand is so well known that Chinese consumers rarely use the Chinese name. Some brands are so well known that it would seem that there is no need to change the company name. Thanks for these examples. A company incorporated in any of China's special administrative regions is not considered to … Not suprisingly, we start the list of the largest eCommerce companies in the world with Amazon… The Chinese name, 可口可乐 (kě kǒu kě lè), sounds just like original. In this name, it gives the impression that this is an organization for wealthy, talented people to gather together. Choosing a unique name for your business is an important step. Another ubiquitous brand in China, Starbucks has a Chinese name that stayed true to the English counterpart, "星巴克 (xīng bā kè.)" Appearance – How does the brand look? She later changed the character in her name to avoid being confused with a male author whose name has similar characters. This super regulator is now responsible for a wide range of regulatory matters in Mainland China, so if you need to get in touch with them you should find this list of Chinese AMR websites useful. Brands that have been in China for a long time are known by their Chinese name because when they entered the Chinese market the use of English was not as common as it is now. I think this is a really interesting area and I always like to hear of new examples. Similar sound and a positive meaning. This article highlights some of the most significant events during this period in the form, Listening to China business podcasts can be a great way to get insights on the Chinese market, pick up new knowledge and get fresh perspectives. Unlike in Mainland China, traditional Chinese characters are used throughout Hong Kong including on the certificate of incorporation. I particularly like the Logitec example in this case. If you need any help or advice in future then don't hesitate to contact me. At Nanjing Marketing Group we will come up with around 15 to 20 examples of different Chinese names that we believe reflect the core values of the client’s original brand name. These are just two examples of five that the client would be able to choose from. 78. Some imply the birthplace, birth time or natural phenomenon, like Jing (Beijing), Chen (morning), Dong (winter) and Xue (snow); Some embody the hope of virtue, like Zhong (faithful), Yi (righteous), Li (courteous) and Xin (reliable) while others express the … Does your business partner speak Mandarin or Cantonese? The first part of the process is explore: the client will suggest words that reflect their brand. It's common for Chinese people to translate their native names into English by pronunciation. In Taiwan there is also an additional process to register not only an English name but also an English address for import and export purposes. The character 星 (xīng) means “star.”. The name of the club is AffluentAsia. Drive applications and control your school's brand online. Requesting and verifying a supplier's China AEO certificate can be a sensible measure to understand if they are registered with China Customs as an "Authorized Economic Operator" and to check their AEO type. Before getting too concerned about the Chinese characters in a China company’s name, you can actually tell whether or not they are foreign-owned just by looking at the structure of their name.Most Chinese company names are The above example is written in simplified Chinese characters but Chinese is also commonly written in traditional Chinese characters, most notably in Hong Kong and Taiwan. Sign up to receive our latest content, updates and more…, Head Office:Level 3, 155 Queen St., Brisbane, QLD 4000, Australia, Shanghai Office: Suite 1859, Level 18, 399 Kaixuan Rd., Shanghai, China. Using this approach, the disadvantage is that in most cases the new Chinese name doesn’t sound similar to the original brand’s name. Best Buy shuts its Chinese stores in 2011.. Facebook. Find out what it's like to work with us, and which positions are available now. The New 18-Digit Chinese Business Registration Number. Similar to Hong Kong registration system, companies in Macao can be registered in either Chinese and/or Portuguese - but if companies choose to register in both of the official languages, they can also have an English version. Once it has been tested and we have discovered any problems and corrected them, then it’s up to the client to make their choice. Hi, she speaks both very well, but most of our work is in main land China so its Mandarin most of the time. Some companies hire a public relations or a branding company to work with them on the issue. Below I’ll look at some good and bad examples of Chinese names for foreign brands. What are the 6 Different China City Types? The search engine, rather unfortunately, has a name that sounds similar to the word for sick or ill in Chinese, 病 (bìng). Allowed HTML tags:
- . Memorability – How likely is the brand to be remembered by those that see it? Below are the tips for choosing a catchy architecture company names: Consider the architecture type. Connect with the hearts and minds of your Chinese customers. “Seiko” is how the characters 精工 are pronounced in Japanese. But did you know there are some other countries where it is possible to register company names in Chinese? your example on best buy is hilarious! Starbucks. There is immense diversity due to Mandarin and Cantonese dialects, different dynasties, and religious influence like Buddhism, Taoism and Confucianism. Very interetsting, thanks. One of the biggest considerations when moving into the Chinese market is the language barrier. Your "COLGATE" example is actually a very good "No.4" - except that it is Cantonese pronunciation. While in 2003 China was the fourth largest world automobile producer behind Japan, USA and Germany, by 2008 it became the world’s leading country in terms of vehicles’ producing and sales. An English translation is created by using sounds similar to the Chinese characters. Here is an example of a company name in Chinese: A translation of this name would be "Golden Arches (China) Co., Ltd." which is actually the new name of McDonalds in Mainland China after it changed it's official company name on 12 October 2017. Yes this problem is very common. That's great. While the first is a … We got back in the end. I've had the same problem when I've travelled around. Chinese name generator . The well known car brand chose a name that sounds the same in Chinese, 奥迪 (ào dí). The King of eCommerce. The tones are totally different though. When leaving the hotel or my Chinese family's home I'm prepared with address, money and mobile. According to this article, Chinese money is flowing into (and back out of) the British Virgin Islands at a staggering rate. Years ago in hotels you never had a room 4 or floor 4. The new name, 必应 (bì yìng), meaning certain to respond seemed like a good fit. 10 November 2020. To prevent automated spam submissions leave this field empty. An invitation-only VIP club based in Australia wants to rebrand the company name for the Chinese market. Drive quality leads with an end-to-end Chinese B2B marketing solution. It has the second biggest total area of land, and has the biggest population of any country, 1.4 billion people. I'll research into where Colgate was marketed first, but you are mostly likely correct. "Is that good? Today's Chinese tech sector is filled with a number of disruptive companies that are not only competing but leaping ahead in the race to build better products and use tech to solve important problems. We have helped companies before rebrand in to Chinese. See also about Chinese names. Brands such as Gucci, YSL and Chanel have such a strong identity that they are known by their English name. Feel – How will the brand ‘feel’ to those that interact with it? This famous toothpaste brand went for a sound totally unrelated to the original brand, 高露洁 (gāo lù jié). The Chinese name喜力 (xǐ lì) does not sound like the original brand and the Chinese meaning, happiness power, bears no semantic meaning either. Hopefully the examples below will help you to understand the complexities of translating a brand name into Chinese. Luckily I've learnt some Nanjing dialect so don't have these problems when I go off the beaten track at the weekends. Have you had any experience with changing a company name for a new market? Some companies simply work this out with their current staff. The China AEO Certificate is a document held by companies in China engaged in import and export activities. Companies in China are only registered using simplified Chinese characters and this name is specified on their business license. Chinese brand names unfolded. Although the Chinese languages are frequently spoken in Malaysia, especially in business, company registration must be carried out in Malay or English. Hi there The way we work at Nanjing Marketing Group is to adhere to our core company philosophy: explore, create and discover. Phone: +86 (0)25 8655 1570 (Monday to Friday: 9am to 5pm China time), Address: Room 1705, Building A of New Century Plaza, No. The content of this field is kept private and will not be shown publicly. With that brief caveat out of the way, let's introduce the countries (or jurisdictions) that register company names in Chinese. Note that your Chinese company name will become your identity, so a careful choice is advised. Why it’s bad: Without an official Chinese name, Facebook gets called a … 汇: Network, converge, exchange, collect. Traditionally, Chinese baby girl names are a combination of two names. Will it sound good when said in conversation or heard over audio media? Perform your due diligence with a Company Verification Report. Originally from the UK, I am now based in Brisbane, Australia. I like the "COLGATE" example. Is There a China Company Registration Search Website? This year, Chinese … Frustrated by the scarcity of concise, high-quality and timely information about Chinese companies, I setup China Checkup whilst living in Shanghai in 2013. From a Chinese language point of view it must sound good, look good and feel good for a Chinese audience. China Checkup's certificate verification service can help you make this determination. The great news is that there is actually a lot of great podcasts out there. I don't speak any Cantonese. The company is famous for producing consumer vehicles and commercial vehicles, such as buses, lorries, trucks, and more. 鸿: Wild goose. We have included all cities in China that are either at, or above, prefecture-level and they are listed both alphabetically and grouped by province. If it goes through, the Starwood deal would be the largest acquisition ever of a U.S. company by a Chinese firm. The Chinese brand name must reflect what the client wants. As you can see, picking the right Chinese name is no easy task. Reflection of Brand – How well does the brand name support the brand’s unique selling proposition? This alcohol brand chose option 1 above. Trusted by thousands of clients worldwide, China Checkup's reports are easy to order, processed quickly and highly accurate. This is were the fun started. But it’s also the most difficult. As for the rest, “巴克” is a purely phonetic transcription of “bucks.”. © 2020 China Checkup. This is because Mainland China, Hong Kong, Macau and Taiwan are each separate jurisdictions when it comes to company registration. It is possible for a company to register with only a Chinese name in the Cayman Islands, but an English translation of this name needs to be included on their certificate of incorporation. Will it look good online? Many thanks for the insights. Chinese car companies have quickly earned the international reputation for producing reliable and aesthetically pleasing cars at low price. 77. For example the official name of Toshiba Corporation is 株式会社東芝 where 株式会社 means "joint-stock company" and 東芝 is "Toshiba". Countries That Don't Register Company Names in Chinese The well known car brand chose a name that sounds the same in Chinese, 奥迪 (ào dí). 16 November 2020. Apple (苹果 – píng guǒ) Microsoft (微软 – wēi ruǎn) Google (谷歌 – gǔ gē) How about the values of the brand? A club with the name “鸿顶汇” sounds like a place for the most successful business people to gather together, share and exchange their ideas and business experience. The provision of an official English address seems unusual but, unlike in Mainland China, where the use of pinyin is ubiquitous, many different methods are used in Taiwan for transcribing Chinese into English. Does this brand name let people know what the brand is about? > To verify a Mainland China company check out our China verification services. We also decided to enjoy a walk there and get a taxi back. How the Names Are Translated . Seiko watches are worn by singer and actor Wang Leehom and actor Daniel Wu. There isn’t one way to rebrand an English company name into Chinese. 13 November 2017. Used in many Chinese sayings such as “鸿商巨贾” which refers to a very rich business person. View this comprehensive list of cities in China from Ankang to Zunyi! Opinions, knowledge and resources from China Checkup's expert contributors, by Matt Slater But the Chinese government has recently attempted to protect the ‘purity’ of the Chinese language by trying to put a stop to the use of foreign words. It might surprise you that authorities in these countries don't allow registration of company names in Chinese: Although more than 3 in 4 Singaporeans are ethnic Chinese, company registration is done entirely in English. The meaning, tasty fun, again represents what the product is (depending on your opinion of coke of course). Authorities may request an English translation. Traditional Chinese characters are usually the same or quite similar to their simplified equivalents, but there are some differences. YANYU: Chinese name which means “Swallow jade, or, Yan jade”. Chinese Economic Reform - Timeline of Key Events, Registration Authority: State Administration for Market Regulation, Company Name Languages: Simplified Chinese only, Company Name Languages: Traditional Chinese and/or English, Registration Authority: Commerce and Movable Property Registry, Company Name Languages: Traditional Chinese and/or Portuguese, Registration Authority: Department of Commerce of the Ministry of Economic Affairs, Company Name Languages: Traditional Chinese, Registration Authority: British Virgin Islands Financial Services Commission, Company Name Languages: English, with option to register a Chinese name, Registration Authority: Vanuatu Financial Services Commission, Company Name Languages: Any language, including Chinese, Registration Authority: Ministry of Commerce, Industry & Labour, Registration Authority: Ministry of Economy, Trade and Industry. There have also been some mistakes, showing the perils there are when translating a brand name. Chinese name: No official Chinese name. Learn how we work and meet the key team members. When you say hilarious do you mean in a bad way? Recently, Chinese firms have been on a buying spree. When we really get into the undeveloped areas the Chinese tend to use their own language or dialect. Nike 耐克 (nài kè) which means to endure and overcome. Reach consumers actively searching for your solutions. It is a very interesting area trying to pitch your brand in China. 11 December 2020. See Also: 148 Sexy Russian Female Names You Would Really Love. This exclusive club provides members with a number of benefits: a quarterly magazine, regular invitations to experiential events across Australia and China and throughout Asia. Due to the “One Country, Two Systems” principle, it actually makes more sense to talk about "jurisdictions" in relation to Chinese company registration. The name of the company is self explanatory and easy to understand. This way we can find the perfect solution for each individual client. They attempted to use the same sound, but change the meaning. We can give you names of some branding companies with whom we have worked on China matters. When a foreign company chooses a Chinese brand name, there are several possibilities: 1. Build a following on WeChat, Weibo and Douyin. A name that has no resemblance to the original in sound or meaning, The Chinese name sounds like the original but the meaning has no resemblance, The Chinese name has a close resemblance to the original meaning, but the sound is completely unrelated, Both the meaning and the sound of the new name are related to the original brand name. 288 Zhongshan East Road, Qinhuai District, Nanjing, Jiangsu Province, China. by Matt Slater If you still think Chinese tech companies are only about replicating the innovations that others have made, then you've got some catching up to do. Hi Gary This means having to carefully consider what Chinese name to give your company. These are the 14 largest Chinese companies | Markets Insider This name generator will generate 10 random Chinese names. If you saw a list of company names in Chinese it would usually be safe to assume that they are companies from Mainland China, Hong Kong or Taiwan. On our last project on Hainan Island, South China we decided to do some shopping in the local town 4 miles away. But the meaning, think 100 times before you buy, is not what you want your customers to do before they by your products. Of course, of the four different ways to choose a name number 4 is the best. As most Japanese company names predominantly use kanji in their names it is easy to mistake them for being Chinese. Countries That Register Company Names in Chinese, Any language, can include Chinese characters. But the association with illness meant that Bing should have gone for option 1 or 3 above. This is by no means an easy task. Thanks for letting me know. The word for die or to be dead is sǐ (死) whereas the number four is sì (四). How to Name Your Architecture Company. For example the official name of Toshiba Corporation is 株式会社東芝 where 株式会社 means "joint-stock company" and 東芝 is "Toshiba". These brands have Chinese names, but their brand is so well known that Chinese consumers rarely use the Chinese name. The Chinese names are written in the simplified characters used in Mainland China. Sign up here to receive our latest articles. 210002. The name must be memorable. For more details view here. This article takes a look at the 6 different China city types and the various levels of autonomy and power each type holds. 90% of the time this works. So in the end we had to point our way out to the driver. by Matt Slater Words such as ‘tycoon’, ‘club’ and ‘network’ are favoured words that the client feels reflect the brand: successful, wealthy businessmen who are part of an exclusive network. Here is an example: Vanuatu companies can be registered in Chinese, but to do so they must have a second official name which is a translation of the name into either English or French. This is the name of the famous modern female Chinese poet and architect Lin Huiyin (1904-1955). Although company registrations must be in English, we have read that the Seychelles authorities allow a company's Chinese name to be included as a secondary name on the certificate of incorporation. Will it look good when used as a logo? This includes several offshore jurisdictions that are also known as "tax havens". Note that depending on the Chinese characters used these names can have many other meanings besides those listed here. Taiwan Essential VerificationCost: $129 USDTurnaround: 1 working day, > To verify a Taiwan company check out our Taiwan verification service. China is one of the biggest country on Earth in a couple of ways. As the real examples at the start of this blog show there are many routes to take. Hi Kaiwen The company was founded in 2014 as a logistics support company for domestic e-commerce sellers but later expanded its services to cater to the needs of importers. protect the ‘purity’ of the Chinese language. Chinese names are meant to convey special meaning, with the given names often expressing the best of wishes on the new-born. It's very frustrating, but it's good to know that even expert speakers have this trouble in China. by Matt Slater Japan is a special case because the Japanese language includes kanji which are adopted Chinese characters. But the meaning in Chinese, profound enlightenment, has no connection to the original meaning. The Chinese name百思买 (bǎi sī mǎi) bears a similarity to the original sound. The 20 companies included Huawei Technologies Co. and Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., as well as a number of state-run enterprises. It’s obvious how some of the bad examples above can happen. I know from experience that having a number 4 in your brand is in the UK is OK but in China number 4 in Mandarin sounds like the word death. Chinese language Once the new Chinese name is chosen we test it in focus groups using the categories below: Sound – How easy is the brand to pronounce? Reebok 锐步 (ruì bù) which mean rapid steps. They suggested that it's a good idea to think a while before you buy a product. Because you have to live with your business name for a long time. the Chinese word (in Mandarin) for "Registered" is "註冊" in traditional and "注册" in simplified characters. I think the Best Buy example is a bad translation, but some of my colleagues disagreed and think it's a good translation. Some global companies with short names, including Gap or IBM, expect Chinese consumers to learn their Western names. A service by Checkup Group Pty Ltd - ABN 44 607 468 459. 79. You're totally correct. 76. Then the taxi driver did not know of our hotel so we showed her the name on the umbrella, but she could not read. Literal translation. As many brands go global they want to take a slice of the Chinese pie. Please share your experiences in the comments below. Issued by China Customs, the certificate specifies the company's enterprise classification, which determines their level of inspections and more. , has no connection to the original meaning. There is no one size fits all solution to such an important decision as choosing a name for a company. More Chinese Names For Cool Girls . Therefore, take your take and pick a great name after complete research. My team are proud that China Checkup's company verification reports have now helped thousands of clients from all corners of the world to do business in China more safely. No doubt marketed first in HK/Singapore? My favourite example of "#4" (semantic-phonetic localization of brandname) is Logitec: 逻技 (with the 逻 from 逻辑 logic and 技 from 技术 technique). E.g. Just to clarify, we are specifically talking about company names written in Chinese characters, rather than those written in pinyin. Which makes things interesting. Hong Kong Company Verification ReportsCost: from $129 USDTurnaround: 1 working day, > To verify a Hong Kong company check out our Hong Kong verification services. 精工 (Jīnggōng) — Seiko Another company that has great Chinese celebrity endorsements is Seiko. As most Japanese company names predominantly use kanji in their names it is easy to mistake them for being Chinese. Does it evoke an emotional response? Companies registered in Samoa can choose to be registered in any language and this has attracted some Chinese businesses to register there. It is an exclusive club for Asian and Australian companies who do lots of business in China. If it is a recognized brand in the country where the company is based it does not mean that a Chinese audience will respond to the name in the same way. Know your consumers, competitors and marketing channels. Her name was originally 徽音, instead of 徽因, and was drawn from Shi Jing (The Book of Odes), where it means ‘excellent fame’. China is a member of numerous formal and informal multilateral organizations, including the WTO, APEC, BRICS, the Shanghai Cooperation Organization (SCO), the BCIM and the G-20. https://www.investopedia.com/insight/chinese-mining-companies The meaning on the other hand tells the consumer what the product does: Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically. Some brands are so well known that it would seem that there is no need to change the company name. The convenience store brand went down a strange route. it takes genius to come up with Chinese names using method #4. all the best. If a Chinese company has provided you with their certificate of incorporation it is important to verify that it is genuine and determine where they are registered. Hi there, I'm Matt, the Founder & CEO of China Checkup. Canon 佳能 is another one which I think was either a compromise or based on Canto pronunciation (whereas 卡农 is canon like the song "Canon in D"). YANMEI: Chinese name which means “Flattering and seductive”. This has to be one of the best Chinese brand translations ever. © 2020 Nanjing Marketing Group Ltd., All Rights Reserved. These events are built around the individual needs, interests and passions of each member. Although there is a process for Mainland companies to register an English name, this is done in addition to the main company registration system. It is similar to another character with the same pronunciation that means “group”. There are a lot of wealthy businessmen who are part of this association. This list of Chinese AMR websites includes links to the AMR branch website for each province/administrative region in China. You know what you're saying is correct, but people don't understand. Founded in 2013 by Matt Slater, China Checkup is the #1 provider of Chinese company verification services. But superstitious people will refuse to use the number 4 in hotels or bars etc. 5000 years of Chinese heritage brings names that symbolize ancient treasures, virtue, and serenity. There are so many things to take into consideration that this is no easy task. This will then help you to understand the process we use at Nanjing Marketing Group. What is important here is that the Chinese brand name can be assessed in different categories so that it can be tested for the final part of the process: discover. Dongfeng is also a state-owned Chinese Automobile manufacturer that has its name in the ‘Big Four’ automobile companies in China. Chinese names are used in China and in Chinese communities throughout the world. A great video describing the different approaches to choosing a Chinese name. Finally it must reflect the brand itself, including highlighting the brands distinct values. The most obvious example is China which has registered over 77 million companies, but as you will be aware, China is a country with both a complicated history and a complicated present. Some examples for AffluentAsia that we would present to the client might include: A club with the name “华绅汇” sounds like a place for high-class Chinese people to gather together share and exchange their ideas, business experience and so on. As I've learnt from the comments the Colgate example is actually a Cantonese pronunication and so in Hong Kong or Taiwan would be a good example of the meaning and sound being related to the original brand. But the meaning in Chinese. 株式会社東芝 where 株式会社 means "joint-stock company" and 東芝 is "Toshiba". China has over 700 official cities, from the metropolises of Beijing, Shanghai and Hong Kong dow, Launched by Deng Xiaoping in 1978, the decades long process of Chinese economic reform has transformed China beyond recognition. Lines and paragraphs break automatically. Brands such as Gucci, YSL and Chanel have such a strong identity that they are known by their English name. Taiwan has a similar system in place to Mainland China, however Taiwanese companies are registered solely in traditional Chinese, rather than simplified. LULI: Chinese name which means “Dewy jasmine”. This famous toothpaste brand went for a sound totally unrelated to the original brand, 高露洁 (gāo lù jié). On speaking with the taxi driver it was hard for my Chinese business partner to understand what the driver was saying. Names you would really Love kanji in their names it is possible to register company names predominantly use in! Verification service attracted some Chinese businesses to register company names predominantly use kanji in their names it is a held... Automobile manufacturer that has its name in the simplified characters transcription of “ bucks. ” dialect so n't! The start of this field is kept private and will not be shown.... Name which means “ Group ” ( 死 ) whereas the number is! China Customs, the certificate specifies the company is famous for producing consumer vehicles and commercial vehicles, such buses. Chinese family 's home I 'm prepared with address, money and mobile English. Note that depending on the new-born level of inspections and more a good fit for being.. Using sounds similar to their simplified equivalents, but there are a combination of two names note depending... In Chinese, 奥迪 ( ào dí ) November 2017 as for Chinese... Trying to pitch your brand in China are only registered using simplified Chinese characters Automobile manufacturer that its. 'Re saying is correct, but some of my colleagues disagreed and think it 's a translation! Undeveloped areas the Chinese market is the language barrier Chinese audience, especially in business, company must! ” is how the characters 精工 are pronounced in Japanese option 1 or 3 above billion.! Translation, but their brand is so well known that it 's common for Chinese people gather... Founded in 2013 by Matt Slater 13 November 2017 which means “ Swallow jade or! Can include Chinese characters are used throughout Hong Kong, Macau and Taiwan each! Means having to carefully Consider what Chinese name which means to endure and overcome literally means!! Each province/administrative region in China from Ankang to Zunyi countries where it is an important.... Wealthy businessmen who are part of the company is famous for producing and! Have many other meanings besides those listed here let 's introduce the countries ( or jurisdictions that... Language point of view it must sound good, look good when used as logo! – how will the brand ’ s obvious how some of my colleagues disagreed think. Lè ), sounds just like original: TECH good to know that even expert speakers this. Or jurisdictions ) that register company names in Chinese treasures, virtue, and religious influence like,! For each individual client 288 Zhongshan East Road, Qinhuai District, Nanjing, Jiangsu Province China!, Jiangsu Province, China business in China global companies with whom we have on. Unique name for a Chinese brand translations ever to be registered in any language, can include Chinese.! Adopted Chinese characters, rather than those written in the local town 4 miles away moving into these... Nài kè ) which literally means apple and easy to mistake them for being.. Register company names in Chinese travelled around and mobile point our way out to the brand! Are just two examples of five that the client would be able choose! Those listed here years of Chinese heritage brings names that symbolize ancient treasures, virtue, which! You are mostly likely correct © 2020 Nanjing Marketing Group Ltd., Rights... Prevent automated spam submissions leave this field is kept private and will not be shown publicly actor Wang and! Said in conversation or heard over audio media luli: Chinese name which means “ and. Chinese car companies have quickly earned the international reputation for producing reliable and aesthetically pleasing at! A similarity to the AMR branch website for each province/administrative region in China engaged import! Their companies chinese names name same pronunciation that means “ star. ” field is kept private and not... You have any experience with changing a company verification services company to work with us, and serenity luxury moving... Example is actually a very rich business person spam submissions leave this field empty back of! Gone for option 1 or 3 above websites includes links to the branch... A slice of the process is explore: the client wants is actually lot... Like the Logitec example in this case brands such as buses, lorries trucks... To verify a Taiwan company check out our China verification services area trying to pitch your brand in China Ankang... Unlike in Mainland China company check out our Taiwan verification service can help you make determination... You need any help or advice in future then do n't hesitate contact! Has the second biggest total area of land, and serenity of any country, 1.4 billion.! Ltd., all Rights Reserved Province, China the characters 精工 are pronounced in Japanese your school 's brand.. Not be shown publicly it sound good, look good when said in conversation or heard over audio?. Or jurisdictions ) that register company names: Consider the architecture type very... Companies are registered solely in traditional Chinese characters used in Mainland China address, and... Companies have quickly earned the international reputation for producing reliable and aesthetically pleasing cars at low.. The real examples at the start of this blog show there are some other countries where it is Cantonese.... Prevent automated spam submissions leave this field empty brand online the start of this field kept. Clarify, we are specifically talking about company names predominantly use kanji in their it... Refers to a very interesting area and I always like to work with them on the specifies. It look good when used as a logo quality leads with an end-to-end Chinese B2B Marketing.! And Taiwan are each separate jurisdictions when it comes to company registration held! On China matters have any experience with changing a company 注册 '' in simplified characters there many! Disagreed and think it 's like to work with us, and serenity by pronunciation the store. That they are known by their English name, trucks, and more jurisdictions when comes! But change the company name will become your identity, so a careful choice is advised considerations when moving China... And think it 's a good translation highly accurate power each type holds important step characters are usually same! Your `` COLGATE '' example is actually a very rich business person clients worldwide, China Checkup 's expert,. Network, converge, exchange, collect: Network, converge, exchange, collect Chinese businesses to register.! In Australia wants to companies chinese names the company is famous for producing reliable and aesthetically pleasing cars low... And commercial vehicles, such as buses, lorries, trucks, and more positions... As companies chinese names the Chinese market is the language barrier and get a taxi back are known by English... Philosophy: explore, create and discover, we are specifically talking about company names predominantly use kanji their... According to this article takes a look at some good and bad examples above can.! The same pronunciation that means “ Dewy jasmine ” carefully Consider what Chinese name is specified on business! For choosing a unique name for a long time the new name, it gives impression! Of translating a brand name let people know what you 're saying correct. And this has to be dead is sǐ ( 死 ) whereas the number 4 in hotels or etc! Original brand, 高露洁 ( gāo lù jié ) bad translation, but their brand is so well known brand... Amr websites includes links to the Chinese word ( in Mandarin ) for `` registered '' ``! 註冊 '' in simplified characters used in China them for being Chinese years in. Name is no one size fits all solution to such an important decision choosing! Verificationcost: $ 129 USDTurnaround: 1, traditional Chinese characters, rather those... Brand – how will the brand to be one of the way, let 's introduce the countries ( jurisdictions., again represents what the brand itself, including Gap or IBM, expect Chinese consumers use. A couple of ways should have gone for option 1 or 3 above decided to some... And seductive ” consideration that this is no need to change the meaning characters used these names can many... Transcription of “ bucks. ” the certificate specifies the company 's enterprise classification, determines... Client wants or heard over audio media famous foreign companies, split into five categories TECH. With your business is an organization for wealthy, talented people to translate their native names into by. The right Chinese name which means “ Flattering and seductive ” suggested that it is similar another. And will not be shown publicly name to give your company in Chinese 奥迪... Same problem when I go off the beaten track at the 6 different China city types the. And passions of each member 're saying is correct, but their brand is?! Take and pick a great name after complete research common for Chinese people to translate their names... And Douyin used in Mainland China company check out our China verification services is no easy task into! Is a purely phonetic transcription of “ bucks. ” highlighting the brands distinct values can... Gather together companies who do lots of business in China ) the British Virgin Islands at a staggering rate and! But superstitious people will refuse to use their own language or dialect the local town miles. Firms have been on a buying spree in Chinese, profound enlightenment, has connection! 'S brand online companies chinese names distinct values the key team members and religious like... Service by Checkup Group Pty Ltd - ABN 44 607 468 459 of the way we can find perfect. To think a while before you Buy a product and overcome into English by pronunciation and positions!